Main page » Chinese Literature » Only Chinese Literature » Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002
![Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002 Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002](images/product_images/popup_images/4359-0.jpg)
![Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002 Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002](images/product_images/popup_images/4359-1.jpg)
![Preview: Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002 Preview: Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002](images/product_images/gallery_images/4359-0.jpg)
![Preview: Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002 Preview: Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002](images/product_images/gallery_images/4359-1.jpg)
Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition] ISBN: 9787513811002
English Title: Giggling Humorous Errors in Chinese Learning [Chinese Edition]
Chinese Title: 别笑,这是严肃的汉教课堂 - 汉语学习中的典型错例漫画图解
ISBN-10: 7-51-381100-8, 7513811008
ISBN-13: 978-7-51-381100-2, 9787513811002
Binding: softcover
Pages: 62
Shipping Weight: 160g
Size: 146mm x 210mm
Language: simplified Chinese
Publisher: Sinolingua (华语教学出版社)
Giggling Humorous Errors in Chinese Learning
别笑,这是严肃的汉教课堂 - 汉语学习中的典型错例漫画图解
Suitable for Chinese teachers, this book provides a collection of the most common mistakes students make when studying pronunciation, vocabulary, grammar, and cultural knowledge. Using 50 comics with Chinese speech bubbles, the most common mistakes made by Chinese learners are shown, and the answer is shown on the next page to discuss the mistakes. This edition is in simplifies Chinese only, if you are already very advanced in your Chinese studies, this book is also entertaining and interesting for self-learning.
The Concept
Learning languages is not easy, especially if you learn Chinese. Students make the wrong pronunciation, use the wrong word, say the wrong order, and so on. At this point, the teacher must be fault tolerant and able to guess what the student wants to express according to the preceding and following sentences before correcting errors. Otherwise, either communicate with the students in a foreign language and remove the influence of the foreign language or always tell the students that it is wrong, dispel the enthusiasm of the students and reduce the enthusiasm and trust of the students.
The common mistakes of students are common mistakes, which in jargon means the mistakes are systematic and regular. Chinese as a foreign language teachers should not only have the ability to analyze and correct errors, but also to collect and sort the "errors" to provide reference for their future teaching and for teaching other teachers in the same industry.
Errors are a normal phenomenon when acquiring a second language. When learning, learners learn the language by constantly overcoming mistakes. Chinese as a foreign language teachers must adopt correct and scientific attitudes to correct students' mistakes. They have to correct their mistakes in the right way. You have to correct every time and every situation.
The above skills cannot be learned in the book. We can only develop them through constant research into teaching practice. These skills are also the goal of this book Giggling Humorous Errors in Chinese Learning; I hope that after reading the comic book examples, you will be able not to "laugh" if you encounter such problems again, but patiently "understand", record and organize "common problems" with students and not telling students "you're wrong" but telling them "you're getting better".
别笑,这是严肃的汉教课堂 - 汉语学习中的典型错例漫画图解
学习语言并不简单,学习汉语尤其如是。学生发错一个音、用错一个词、说错一个顺序等都会词不迭意。这时就要求老师在纠错前有容错的能力,有根据前后句猜测学生想表达的意思的能力。否则的话,要么跟学生用外语沟通,摆脱不掉外语的影响;要么总是告诉学生他错了,打消学生的积极性,降低学生的学习热情和信心。
学生平时的错误,往往不是个例,而是“通病”,用行话说就是“偏误是成系统的,有规律的”。对外汉语老师,不但要有分析偏误和纠正偏误的能力,更应该将“偏误”收集整理,为自己今后的教学、为同行业其他老师的教学提供借鉴和参考。
偏误是二语言习得中必然有的正常现象,伴随习得过程的始终,学习者正是通过不断克服偏误而学会语言的。对外汉语教师纠正学生的偏误,要有正确、科学的态度,纠错方法要得当,要分时候、分情况,不能不纠,更不能遇错就纠,要认可学生的“不完美”。
以上“项功力”是书上学不到的,只有在教学实践中不断地摸索,才能练就。这“项功力”也是《别笑,这是严肃的汉教课堂:汉语学习中的典型错例漫画图解》想要达到的目的。希望老师看完《别笑,这是严肃的汉教课堂:汉语学习中的典型错例漫画图解》能到:再遇到此类问题时不要“笑场”;再听不懂学生的话时,能够耐心“领悟”;遇到学生的“通病”能够记录整理,并开出“药方”;不要告诉学生“你错了”,而是告诉他们“你越来越好”。希望所有的对外汉语老师能够成为学生喜欢的好老师,能够快乐工作、生活的好老师!
Excerpt from the Contents
心好累
丈夫很“麻烦”
杯具了
一元能看病?
任性的总统
昂贵的考试
话多的“聋哑”学生
好吃不如饺子,舒服不如躺着
以前想
进口在哪
家中一哥
悲欢离合
妈妈生火
“一干二净”的冰箱
同居的女孩儿
可爱的弟弟
茉莉花的成长
老师,我们去了
饭后活动
善良的老家伙
父母的爱情
给个电话
自责的学生
长长的麦克
讲究穿戴
不幸运选手
打球
男人出生
喜新厌“旧”
上下楼
纠结的学生
敬业的马路
挺贵的垃圾
白鸡蛋?绿鸡蛋?
没有零的钱
不一样的脚
有家须回
一年一年又一年
漂亮的老姑娘
留下“遗言”
.....
Chinese Title: 别笑,这是严肃的汉教课堂 - 汉语学习中的典型错例漫画图解
ISBN-10: 7-51-381100-8, 7513811008
ISBN-13: 978-7-51-381100-2, 9787513811002
Binding: softcover
Pages: 62
Shipping Weight: 160g
Size: 146mm x 210mm
Language: simplified Chinese
Publisher: Sinolingua (华语教学出版社)
Giggling Humorous Errors in Chinese Learning
别笑,这是严肃的汉教课堂 - 汉语学习中的典型错例漫画图解
Suitable for Chinese teachers, this book provides a collection of the most common mistakes students make when studying pronunciation, vocabulary, grammar, and cultural knowledge. Using 50 comics with Chinese speech bubbles, the most common mistakes made by Chinese learners are shown, and the answer is shown on the next page to discuss the mistakes. This edition is in simplifies Chinese only, if you are already very advanced in your Chinese studies, this book is also entertaining and interesting for self-learning.
The Concept
Learning languages is not easy, especially if you learn Chinese. Students make the wrong pronunciation, use the wrong word, say the wrong order, and so on. At this point, the teacher must be fault tolerant and able to guess what the student wants to express according to the preceding and following sentences before correcting errors. Otherwise, either communicate with the students in a foreign language and remove the influence of the foreign language or always tell the students that it is wrong, dispel the enthusiasm of the students and reduce the enthusiasm and trust of the students.
The common mistakes of students are common mistakes, which in jargon means the mistakes are systematic and regular. Chinese as a foreign language teachers should not only have the ability to analyze and correct errors, but also to collect and sort the "errors" to provide reference for their future teaching and for teaching other teachers in the same industry.
Errors are a normal phenomenon when acquiring a second language. When learning, learners learn the language by constantly overcoming mistakes. Chinese as a foreign language teachers must adopt correct and scientific attitudes to correct students' mistakes. They have to correct their mistakes in the right way. You have to correct every time and every situation.
The above skills cannot be learned in the book. We can only develop them through constant research into teaching practice. These skills are also the goal of this book Giggling Humorous Errors in Chinese Learning; I hope that after reading the comic book examples, you will be able not to "laugh" if you encounter such problems again, but patiently "understand", record and organize "common problems" with students and not telling students "you're wrong" but telling them "you're getting better".
别笑,这是严肃的汉教课堂 - 汉语学习中的典型错例漫画图解
学习语言并不简单,学习汉语尤其如是。学生发错一个音、用错一个词、说错一个顺序等都会词不迭意。这时就要求老师在纠错前有容错的能力,有根据前后句猜测学生想表达的意思的能力。否则的话,要么跟学生用外语沟通,摆脱不掉外语的影响;要么总是告诉学生他错了,打消学生的积极性,降低学生的学习热情和信心。
学生平时的错误,往往不是个例,而是“通病”,用行话说就是“偏误是成系统的,有规律的”。对外汉语老师,不但要有分析偏误和纠正偏误的能力,更应该将“偏误”收集整理,为自己今后的教学、为同行业其他老师的教学提供借鉴和参考。
偏误是二语言习得中必然有的正常现象,伴随习得过程的始终,学习者正是通过不断克服偏误而学会语言的。对外汉语教师纠正学生的偏误,要有正确、科学的态度,纠错方法要得当,要分时候、分情况,不能不纠,更不能遇错就纠,要认可学生的“不完美”。
以上“项功力”是书上学不到的,只有在教学实践中不断地摸索,才能练就。这“项功力”也是《别笑,这是严肃的汉教课堂:汉语学习中的典型错例漫画图解》想要达到的目的。希望老师看完《别笑,这是严肃的汉教课堂:汉语学习中的典型错例漫画图解》能到:再遇到此类问题时不要“笑场”;再听不懂学生的话时,能够耐心“领悟”;遇到学生的“通病”能够记录整理,并开出“药方”;不要告诉学生“你错了”,而是告诉他们“你越来越好”。希望所有的对外汉语老师能够成为学生喜欢的好老师,能够快乐工作、生活的好老师!
Excerpt from the Contents
心好累
丈夫很“麻烦”
杯具了
一元能看病?
任性的总统
昂贵的考试
话多的“聋哑”学生
好吃不如饺子,舒服不如躺着
以前想
进口在哪
家中一哥
悲欢离合
妈妈生火
“一干二净”的冰箱
同居的女孩儿
可爱的弟弟
茉莉花的成长
老师,我们去了
饭后活动
善良的老家伙
父母的爱情
给个电话
自责的学生
长长的麦克
讲究穿戴
不幸运选手
打球
男人出生
喜新厌“旧”
上下楼
纠结的学生
敬业的马路
挺贵的垃圾
白鸡蛋?绿鸡蛋?
没有零的钱
不一样的脚
有家须回
一年一年又一年
漂亮的老姑娘
留下“遗言”
.....