Startseite » Chinesische Kultur/Geschichte » History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127
![History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/popup_images/4829-0.jpg)
![History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/popup_images/4829-1.jpg)
![History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/popup_images/4829-3.jpg)
![History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/popup_images/4829-4.jpg)
![Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/gallery_images/4829-0.jpg)
![Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/gallery_images/4829-1.jpg)
![Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/gallery_images/4829-3.jpg)
![Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127 Preview: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127](images/product_images/gallery_images/4829-4.jpg)
History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2. Auflage] Band 2. ISBN: 9787561960127
Englischer Titel: History of China’s Cultural Exchange with Foreign Countries [2nd Edition] Vol. 2
Chinesischer Titel: 中外文化交流史(第2版)下
ISBN-10: 7-5619-6012-3, 7561960123
ISBN-13: 978-7-5619-6012-7, 9787561960127
Ausgabe: Softcover
Seitenzahl: 294
Versandgewicht: 580g
Format: 185mm x 260mm
Sprache: Chinesisch [Kurzzeichen, begrenzt Pinyin]
Erscheinungsjahr: 2021
Verlag: Beijing Language and Culture University Press (北京语言文化大学出版社)
Als Lehrbuch für kulturelles Wissen wurde dieses Lehrbuch entwickelt, um den Unterrichtsbedarf internationaler Studierender, die in China studieren und Chinesisch als Hauptfach studieren oder Chinesisch als Fremdsprache unterrichten, zu decken. Es handelt von der Geschichte des chinesisch-ausländischen Kulturaustauschs, dies ist Band 2. Der zweite Band beschreibt den kulturellen Austausch zwischen China und anderen Ländern und Regionen der Welt der letzten zweitausend Jahre.
Um internationalen Studierenden das Verständnis der Inhalte des Lehrbuchs zu erleichtern und Lern- und Lesehindernisse zu beseitigen, werden Anmerkungen hinzugefügt, jedoch sollte beachtet werden, dass die Buchsprache und die Anmerkungen fast ausschließlich in Chinesisch Kurzzeichen gehalten sind und es werden nur wenige Begriffe in Hanyu Pinyin zusätzlich angegeben sowie werden einige Namen historischer Persönlichkeiten zusätzlich noch in lateinischer Schrift angegeben. Vom Schrierigkeitsgrad ist
中外文化交流史(第2版)下
作为文化知识类教材,《中外文化交流史》是为满足来华留学生汉语言专业或汉语国际教育专业本科教学之需编写的。本教材分上、下两册。上册为两千年中外文化交流史概说,是课堂讲授的主要内容;下册叙述了两千年间中国与世界各国、各地的文化交流,可供学生在课堂之外阅读和参考,也可供有相关需求的教师选用进行授课。下册分写历史上中国与世界各国、各地之间的文化交流,基本以洲划分,分成三章。每章开始一般有一段综述性文字,把背景性的、属于本洲各国共性的东西交代清楚,然后再分节叙述中国与各国(地)的交流,各节之间又相互观照、彼此呼应。
为使留学生更方便地理解教材内容,扫除其在学习和阅读过程中遇到的障碍,教材除对生词进行注音和释义外,还以脚注形式对某些词语加以解释,对某些历史人物、历史事件、文化概念等做更为详尽的说明。考虑到教学实际以及内容的特殊性,下册每章之前不再单写“内容导读”。
Die Verkörperung der mehr als 20-jährigen Lehrerfahrung des Autors und ein gut aufbereitetes Lehrbuch des kulturellen Wissens
凝结编者20多年教学实践的感悟与体会,是文化知识类教材的精心之作
Enthält vor jedem Kapitel eine Einführung zum Vorlesen und einen Leitfaden für den Unterricht, um die Lehrer beim Unterricht im Klassenzimmer zu unterstützen
各章前均设有内容导读及教学指导,为教师的课堂教学提供助力
Mit Anmerkungen zu neuen Wörtern und kulturellem Wissen, um die Lern- und Lesehindernisse zu reduzieren
书中配有大量生词与文化注释,为学生的学习及阅读扫清障碍
Konzipiert für ausländische Studenten, die in China studieren, sowie für Studenten, die an diesem Bereich interessiert sind
为高年级来华留学生本科教学编写,也可供对此感兴趣的中国学生选读
Chinesischer Titel: 中外文化交流史(第2版)下
ISBN-10: 7-5619-6012-3, 7561960123
ISBN-13: 978-7-5619-6012-7, 9787561960127
Ausgabe: Softcover
Seitenzahl: 294
Versandgewicht: 580g
Format: 185mm x 260mm
Sprache: Chinesisch [Kurzzeichen, begrenzt Pinyin]
Erscheinungsjahr: 2021
Verlag: Beijing Language and Culture University Press (北京语言文化大学出版社)
Als Lehrbuch für kulturelles Wissen wurde dieses Lehrbuch entwickelt, um den Unterrichtsbedarf internationaler Studierender, die in China studieren und Chinesisch als Hauptfach studieren oder Chinesisch als Fremdsprache unterrichten, zu decken. Es handelt von der Geschichte des chinesisch-ausländischen Kulturaustauschs, dies ist Band 2. Der zweite Band beschreibt den kulturellen Austausch zwischen China und anderen Ländern und Regionen der Welt der letzten zweitausend Jahre.
Um internationalen Studierenden das Verständnis der Inhalte des Lehrbuchs zu erleichtern und Lern- und Lesehindernisse zu beseitigen, werden Anmerkungen hinzugefügt, jedoch sollte beachtet werden, dass die Buchsprache und die Anmerkungen fast ausschließlich in Chinesisch Kurzzeichen gehalten sind und es werden nur wenige Begriffe in Hanyu Pinyin zusätzlich angegeben sowie werden einige Namen historischer Persönlichkeiten zusätzlich noch in lateinischer Schrift angegeben. Vom Schrierigkeitsgrad ist
中外文化交流史(第2版)下
作为文化知识类教材,《中外文化交流史》是为满足来华留学生汉语言专业或汉语国际教育专业本科教学之需编写的。本教材分上、下两册。上册为两千年中外文化交流史概说,是课堂讲授的主要内容;下册叙述了两千年间中国与世界各国、各地的文化交流,可供学生在课堂之外阅读和参考,也可供有相关需求的教师选用进行授课。下册分写历史上中国与世界各国、各地之间的文化交流,基本以洲划分,分成三章。每章开始一般有一段综述性文字,把背景性的、属于本洲各国共性的东西交代清楚,然后再分节叙述中国与各国(地)的交流,各节之间又相互观照、彼此呼应。
为使留学生更方便地理解教材内容,扫除其在学习和阅读过程中遇到的障碍,教材除对生词进行注音和释义外,还以脚注形式对某些词语加以解释,对某些历史人物、历史事件、文化概念等做更为详尽的说明。考虑到教学实际以及内容的特殊性,下册每章之前不再单写“内容导读”。
Die Verkörperung der mehr als 20-jährigen Lehrerfahrung des Autors und ein gut aufbereitetes Lehrbuch des kulturellen Wissens
凝结编者20多年教学实践的感悟与体会,是文化知识类教材的精心之作
Enthält vor jedem Kapitel eine Einführung zum Vorlesen und einen Leitfaden für den Unterricht, um die Lehrer beim Unterricht im Klassenzimmer zu unterstützen
各章前均设有内容导读及教学指导,为教师的课堂教学提供助力
Mit Anmerkungen zu neuen Wörtern und kulturellem Wissen, um die Lern- und Lesehindernisse zu reduzieren
书中配有大量生词与文化注释,为学生的学习及阅读扫清障碍
Konzipiert für ausländische Studenten, die in China studieren, sowie für Studenten, die an diesem Bereich interessiert sind
为高年级来华留学生本科教学编写,也可供对此感兴趣的中国学生选读