![Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/popup_images/4402-01.jpg)
![Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/popup_images/4402-11.jpg)
![Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/popup_images/4402-21.jpg)
![Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/popup_images/4402-3.jpg)
![Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/gallery_images/4402-01.jpg)
![Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/gallery_images/4402-11.jpg)
![Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/gallery_images/4402-21.jpg)
![Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588 Preview: Chinesische Grammatik - Vom Wissen zur Kompetenz [Chinesisch-Englisch]. ISBN: 9787301282588](images/product_images/gallery_images/4402-3.jpg)
Englischer Titel: Chinese Grammar - From Knowledge to Competence [Chinese-English]
Chinesischer Titel: 汉语语法教程:从知识到能力(汉英对照)
ISBN-10: 7-30-128258-3, 7301282583
ISBN-13: 978-7-30-128258-8, 9787301282588
Autor/Herausgeber: Xu, Jingning (徐晶凝)
Ausgabe: Softcover
Seitenzahl: 448
Versandgewicht: 740g
Format: 170mm x 240mm
Sprache: Chinesisch [Kurzzeichen], Englisch
Erscheinungsjahr: 2017
Verlag: Peking University Press (北京大学出版社)
Niveau: Mittelstufe, Oberstufe
Zielgruppe: zum Nachschlagen und Üben für Selbstlerner ab Mittelstufe, Refernzmaterial für Chinesischlehrer
Hauptkategorie: chinesische Grammatik
Dies ist ein praktisches Grammatiklehrbuch und Grammatiknachschlagewerk für Chinesischlehrer als praktische Lehranregung und Leitfaden sowie für Chinesischlernende mit weitreichenden Vorkennissen als Selbstlernmaterial verwendbar. Wir empfehlen dieses Buch für Selbstlerner der Chinesisch Mittelstufe und Oberstufe mit einem bekannten Wortschatz ab 2000 Vokabeln. Dies ist mehr als ein trockender, theoretischer Grammatikkurs. Dieser Kurs bricht den Rahmen der theoretischen Grammatik. Aus der Perspektive, den Lernenden zu helfen, die Grundstruktur chinesischer Sätze zu verstehen und die Grammatikkenntnisse zu verbessern, werden verwandte Sprachprojekte vorgestellt. Insgesamt gibt es 20 Themen, siehe auch im Inhalt weiter unten. Jedes Thema wird geschickt in einzelne Wissenspunkte zerlegt, Schicht für Schicht, und englische Anmerkungen sind zahlreich vorhanden. Ergänzt duch viele lebendige und interessante Übungen mit den Lösungen hinten im Buch.
汉语语法教程:从知识到能力(汉英对照)
这是为以汉语作为第二语言的中高级学习者编写的实用语法教材。《汉语语法教程:从知识到能力(汉英对照)》打破了理论语法的框架,从帮助学习者了解汉语句子的基本结构、提高语法能力的角度出发,安排相关的语言项目,共20讲,分为上、下两编。上编12讲主要讲述与句子主要成分相关的语法,下编8讲主要讲述时体、情态范畴的语法。每讲都依据知识点的内在逻辑进行了分解处理,层层递进,中英文对照,并辅以大量活泼有趣的针对性练习。该教材力求引导学习者自我发现语法规律,在有意义的交际语境中关注语法形式。
同时,这也是一本语法教学的参考书,凝聚了编者十多年的语法教学积累。年轻的新手教师和汉语国际教育专业的研究生可以从中了解汉语作为第二语言教学的基本语法项目的相关教学知识,感受完整的语法教学设计和教学方法,了解学习者语法学习的常见偏误。通过扫描书里的二维码,更能直观地看到编者的语法教学实况视频和教案,理解本书独特的编写理念,轻松上手汉语作为第二语言的语法教学。
目录 Contents
引言 Introduction
上编 Part One
第一讲汉语语法的特点 The Distinguishing Features of Chinese Grammar
1.1 汉语语法的特点一
1.2 汉语语法的特点二
1.3 汉语语法的特点三
1.4 句子结构与“的、地、得”
第二讲时间词与时量词 Time Words
2.1 时点词
2.2 时量词
2.3 几组时间词的用法
第三讲方位词与处所表达 Nouns of Locality and Expressing Place
3.1 方位词
3.2 用不用方位词“里”或“上”
3.3 "在、是、有”与存在句“在,是,有”
3.4 在……上、在……中、在……下
第四讲离合词 Verb-Object Compounds
4.1 离合词引进宾语的办法
4.2 离合词的用法
第五讲结果补语 Resultative Complements
5.1 结果补语的形式
5.2 结果补语的意义
5.3 专用结果补语
5.4 结果补语的用法
第六讲趋向补语 Directional Complements
6.1 趋向补语的类型
6.2 趋向补语的用法
第七讲可能补语 Potential Complements
7.1 可能补语的形式
7.2 专用可能补语
7.3 可能补语与“(不)能”
第八讲状态补语 Predicative Complements
8.1 状态补语V得AP
8.2 状态补语V得VP
8.3 状态补语A得VP
8.4 状态补语的用法
8.5 状态补语与可能补语
8.6 补语总结
第九讲“把”字句 ba-Sentences
9.1 句子的信息安排与“把”字句
9.2 关于“把”字句的注意事项
9.3 几种主要的“把”字句
第十讲被动句 Passive Sentences
10.1 “被”字句
10.2 主要的“被”字句句型
10.3 其他的被动句
第十一讲定语 Attributives
11.1 领属关系NP中,名词性定语与“的”
11.2 属性关系NP中,名词性定语与“的”
11.3 时间词、处所词、方位词与“的”
11.4 形容词性定语与“的”
11.5 动词性定语与“的”
11.6 介词短语定语与“的”
11.7 数量词定语与“的”
11.8 多项定语
第十二讲状语 Adverbials
12.1 状语的类型
12.2 介词短语状语与“地”
12.3 形容词状语与“地”
12.4 数量词状语与“地”
12.5 副词状语与“地”
12.6 多项状语的顺序
12.7 状语与补语
下编 Part Two
第十三讲要会将 yao hui jiang
13.1 要
13.2 会
13.3 将
13.4 S+(未来时点词)+VP
第十四讲在正呢 zai zheng ne
14.1 S+在+place +V+(O)
14.2 S+正在+V (+O)
14.3 S+一直在+V (+O)
14.4 S+总在+V (+O)
14.5 S+(正/一直/总)在+V+(O)+呢
第十五讲着
15.1 “在”与“着”
15.2 (正)V1着(O)+V2(O)
15.3“ (正)急着+V”与“(正/在)忙着+V”
15.4 S+(正)在+place+V1着(0)+V2(O)
S+V1在+place+V2(O)
15.5 处所+V着+O
15.6 V1着V1着+V2
15.7 V着/256
15.8 “着”与“呢”
第十六讲了
16.1 “了1”和“了2”的意义
16.2 “了2”的意义和用法
16.3 “了1”的意义和用法
16.4 叙事语篇里的“了2”与“了1”
16.5“ 了1”的注意事项
第十七讲过来着是……的不没
17.1 过
17.2 来着
17.3 是……的
17.4 “没”与“不”
第十八讲V起来V下去
18.1V 起来
18.2V 下去
第十九讲动词重叠 Verb Reduplications
19.1 动词重叠的形式
19.2 动词重叠的意义
19.3 动词重叠的用法
第二十讲语气助词 Modal Particles
20.1 疑问句与“吗、呢、吧、啊”
20.2 感叹句与“啊”
20.3 祈使句与“吧、啊、嘛、呗”
20.4 陈述句与“呢、吧、啊、嘛、呗”
20.5 语气助词用法总结
Answer Keys
Main References
Acknowledgements