







Chinesischer Titel: 中国名著简读系列: 红楼梦
Englischer Titel: Abridged Chinese Classic Series: A Dream of Red Mansions
ISBN-10: 7-51-381607-7, 7513816077
ISBN-13: 978-7-51-381607-6, 9787513816076
Seitenzahl: 252 Seiten
Ausgabe: Softcover
Versandgewicht: 350g
Format: 145mm x 210mm
Sprache: Chinesisch [Kurzzeichen, Pinyin], Englisch
Verlag: Sinolingua 华语教学出版社
Der Traum der Roten Kammer gehört zu den vier klassischen Romane des alten China. Dieser Roman zeigt das Leben einer adligen Familie in lebendigen Details und konzentriert sich auf die tragische Liebesgeschichte von Jia Baoyu, Lin Daiyu und Xue Baochai. All die Pracht und der Luxus verbergen den schicksalhaften Untergang der Familie Jia und drei weiterer einst blühender feudaler Adelsfamilien.
Dieses Buch ist eine gekürzte Version des Romans der Traum der Roten Kammer und enthält 20 Geschichten mit einer Länge von jeweils 3.000 Zeichen oder weniger. Alle Geschichten sind auf die 2.500 Zeichen beschränkt, die für HSK Stufe 5 erforderlich sind. Durch das Lesen der Klassiker können Chinesischlernende ihre Lesefähigkeit weiter verbessern und ein besseres Verständnis der chinesischen Kultur erlangen. In diesem Buch werden die Geschichten mit der Umschrift Hanyu Pinyin begleitet und mit einigen Vokabelnanmerkungen (mit Angabe von Hanyu Pinyin und englischer Übersetzung) kommentiert. Weiterhin sind vor den Geschichten Zusammenfassungen der Geschichten in englischer Übersetzung angegeben.
中国名著简读系列: 红楼梦
《红楼梦》是中国四大名著之一,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,描述了贾、史、王、薛四大封建贵族由鼎盛走向衰亡的历程。
本书是《红楼梦》的中文简读本,一共有20个故事,每个故事的字数限定在3000字以下,语言难度控制在HSK五级2500词以内,汉语学习者可以通过阅读经典故事来提高汉语阅读水平,了解中国文化。全文标注拼音。